واکنش های منفی به رواج گسترده زبان انگلیسی در شمال اروپا

به گزارش وبلاگ خلیج اپ، بعضی از شهروندان هلند و دیگر کشورهای شمال اروپا می گویند اگر قرار است دانشگاه های مهم و شاخص در این کشورها به طور فزاینده به زبان انگلیسی تدریس نمایند، چه جایی برای زبان های ملی آنها باقی خواهد ماند؟

واکنش های منفی به رواج گسترده زبان انگلیسی در شمال اروپا

به گزارش نشریه اکونومیست، زبان شناسان نیز این مشکل را از دست دادن دامنه می نامند؛ زیرا اگرچه زبان های ملی از بین نمی رود چراکه نسل های نو همچنان با آن بزرگ می شوند، اما سخنرانان در زمینه های تحصیلی، کمتر از آنها استفاده می نمایند.

رابرت دایکگراف، وزیر آموزش هلند در ماه ژوئن گفته بود که حداقل دوسوم درس ها در دوره های کارشناسی باید به زبان هلندی باشد.

با این وجود رؤسای دانشگاه ها برخورد خوبی با این خبر نداشتند. رئیس دانشگاه فناوری آیندهوون در این باره می گوید که برای تعدادی از دوره ها، ما حتی نمی توانیم اساتیدی پیدا کنیم که بتوانند به زبان هلندی صحبت نمایند. دوره ای که او درباره اش صحبت می نماید، دوره های مانند هوش مصنوعی است.

به گزارش اکونومیست، نگرانی این است که زبانی مانند هلندی، اگر در زمینه های آکادمیک نادیده گرفته گردد، در نهایت فاقد واژگان مورد احتیاج برای موضوعات پیشرفته گردد و افرادی که درباره این موضوعات صحبت می نمایند مجبور باشند زبان هلندی را با کلمات انگلیسی تلفیق نمایند. این روند تا جایی پیش می رود که سخنران مجبور می گردد درنهایت به طور کامل انگلیسی صحبت کند. بنابراین این خطر را بوجود می آید که زبان هلندی به نوعی بی ارزش تلقی گردد و این چرخه معیوب باز هم ادامه پیدا کند.

این نگرانی های زبانی به علت مسائل مالی، تقویت شده است. زیرا دانشگاه های اروپایی در کشورهایی مانند دانمارک، یاری های نقدی زیادی به عنوان یاری هزینه زندگی به دانشجویان می پردازند.

اما اگر دانشجویان درس های خود را بدون یادگیری زبان محلی به خاتمه برسانند، درنهایت ممکن است به جای ماندن و یاری به اقتصاد این کشور، فرار نمایند. بنابراین چرا کشورها باید به چنین دانشجویانی یارانه بدهند؟

پاسخ تا حدی در کوشش برای جذب معلمان و دانشجویان خارجی نهفته است. میشل گازولا از دانشگاه اولستر در بلفاست اشاره می نماید که رتبه بندی دانشگاه ها مانند آنچه نشریه تایمز هایر اجوکیشن انجام می دهد، با تعداد دانشجویان و معلمان بین المللی ارزیابی می گردد.

این امر باعث می گردد که دانشگاه ها سعی نمایند افراد خارجی بیشتری جذب نمایند تا در این رتبه بندی ها بالا بروند و در نتیجه، کلاس های بیشتری به زبان انگلیسی ارائه خواهد شد.

سال 2021میلادی در کوشش برای تقویت زبان دانمارکی در دانشگاه، دولت این کشور تعداد دوره هایی را که فقط به زبان انگلیسی تدریس می شدند، محدود کرد. اما به نظر می رسد سال جاری این سیاست دوباره تغییر نموده و تعداد موسسات با دوره های انگلیسی زبان افزایش یافته است.

دانشگاه اسلو هم به طور مشابه زبان موازی را تجویز نموده است. به گفته دولت نروژ، زبان نروژی باید زبان اصلی آموزش باشد و انگلیسی در صورت لزوم و در شرایطی استفاده گردد.

باید برای یادگیری زبان نروژی برای دانش آموزان و اساتید کلاس هایی ارائه گردد؛ کتاب های منتشر شده باید چکیده ای به هر دو زبان داشته باشند و دانشگاه ها باید توسعه اصطلاحات فنی به زبان نروژی را در اولویت قرار دهند.

در گذشته عقب نشینی علیه زبان انگلیسی عمدتا در فرانسه رخ داده است. آنها از فزونی زبان انگلیسی ناراحت بودند و مساله زبان برایشان عمدتا یک بحث رقابتی بود.

اما حالا بعضی از لیبرال ترین و چند زبانه ترین کشورهای دنیا هم از تسلط زبان انگلیسی نگران هستند. مردم اروپای شمالی نیز درک می نمایند که زبان آنها هم احتیاج به محافظت دارد.

منبع: فرارو

به "واکنش های منفی به رواج گسترده زبان انگلیسی در شمال اروپا" امتیاز دهید

امتیاز دهید:

دیدگاه های مرتبط با "واکنش های منفی به رواج گسترده زبان انگلیسی در شمال اروپا"

* نظرتان را در مورد این مقاله با ما درمیان بگذارید